完美的技术失重的情感

发布时间:2023-07-27 00:18:32阅读时间:891
本文导读:◎周黎明斯皮尔伯格导演的新版《西区故事》上线了。该片去年底公映后获得极高口碑,烂番茄好评率达到92%,近日又获得最佳影片和最佳导演等七项奥斯卡提名。然而,它的票房却惨不忍睹,相较于一亿美元的制作费,仅

◎周拂晓

斯皮尔伯格导演的新版《西区故事》上线了。该片旧岁终公映后获取极高口碑,烂番茄好评率到达92%,即日又获取最好影片和最好导演等七项奥斯卡提名。然而,它的票房却惨无人性,相较于一亿美圆的建造费,仅收成北美3815万美圆票房。简言之,叫好不叫座。

近期的文艺片佳作都不怎么卖座,但《西区故事》却不同于《犬之力》《贝尔法斯特》等作品,它是一部老片重拍,并且是大导演斯皮尔伯格初次应战歌舞范例。美国外乡的赞誉集中在选角的正宗,即波多黎各脚色由拉丁裔演员扮演。在我看来,这恰恰暗示了影片未能激起大局限共识的内在启事——圈内化。

1961年的原版选用白人演员扮演女一号,这在当部下于“政治不准确”;因为女主角玛丽亚是拉丁裔,而白人演员把肤色扮装得略微深色一点,并成心带西班牙语口音,如今这已成大忌,会被扣上“文化挪用”或其他大帽子。但通俗观众对这类细节根抵上毫无快乐喜爱。打个未必得当的例如,昔时周润发出演孔子时,也有国人暗示否决,依照地区匹配的极端观念,似乎应当找黄晓明、黄渤等山东籍演员才合适尺度。指摘者可能忘了,《西区故事》脱胎自莎翁的《罗密欧与朱丽叶》,这故事的时代布景压根不紧张,它的核心是纯洁的恋爱能克服世代的仇恨。原舞台版的四位主创——作曲伯恩斯坦、作词桑德海姆、编剧劳伦茨和导演兼编舞罗宾斯都是犹太人,他们原本的设定是上帝教信徒和犹太教信徒的冲突,看到媒体报道少年黑帮猖狂,才改成爱尔兰帮和波多黎各帮。主创们对波多黎同伙们的生存一窍不通,但无故障他们创作出不正宗但经典的恋爱故事。同理,莎士比亚也未必体会罗朱故事产生地中世纪维罗纳的情况。

别的,新版增长了故事中两个帮派活动的情况布景,但竣事阿谁炫酷的拆迁区镜头,除非算作社会建筑的一个隐喻,不然只能对纽约观众或熟知该剧的铁杆粉丝有考古劝化。

斯皮尔伯格的新版固然沿袭老版的叙事头绪,但新增了很多如许的细节。那是因为,相较于老版,新版坚定地采用了写实线路。影视适合写实气概,但歌舞片往往偏气概化。所谓“一言不合就开唱”,便是把生存中的对话甚至联想变成载歌载舞。气概化的影片对于通俗观众有较高的门坎,但一旦被接收,人们会爱上它的艺术措置。随便举两个例子:老版的竣事是一大段暗示街头械斗的当代芭蕾,新版加倍生存化,舞蹈比例大大降低,并且舞蹈动作成心做得不整洁,恍如是日常平凡动作的衍生;男女主角一见仍旧的画面,老版将舞场的所有人彻底虚化,新版也用类似手段来强化两人眼里只看到对方,但前景中的旁人没有做彻底虚化,仅仅离开观众核心罢了。

新版为了让观众接收歌舞的假定性,做了大批展垫,几近每一首歌都是从对白天然而然过渡到唱歌。然而,在影片扫尾时,男主角托尼被枪击而死,女主角玛丽亚冲上往,她脱口唱出的那一句依然显得高耸,因为整部影片的歌舞假定性被减弱了,此刻化沉痛为歌便不再可信。

从某个角度讲,新老版《西区故事》的差异就跟美版《无间道风云》跟喷鼻港原版《无间道》千篇一概。港版是一种基于中国当代美学的气概化,大批留白和适意,而美版把潜台词都直抒胸臆了,尤其是晒台那场重头戏,俩男主间接打了起来。有人抱怨说:港版“我是差人”那样棒的台词,为何翻拍没有沿袭?因为,港版里“我是差人”意味深长,但加倍写实的美版若说一样的话,那就是字面意义。对于《西区故事》,不知道该片或原剧的观众先看新版是适合的,但作为熟习老版的影迷或音乐剧迷,斯皮尔伯格并没有拉升它的艺术段位,也没有深化其感情实力,只是强化了作为虐恋布景的种族冲突。

论手艺,新版的确无可抉剔,镜头措辞及画面都尽显大师风貌。我一向感觉,不是每位影戏大师都适合拍歌舞片,相对于其他范例,歌舞片更必要跳脱,必要酒神精力,当然,在哪些场景、用哪类体式格式来跳脱,没有尺度答案。可能是因为老版过于飞扬,斯皮尔伯格这回脚扎实地,只管把歌舞和非歌舞揉为一体。对于不熟习原片的观众,这能降低阅读门坎,但同时会让歌舞片中断显得画蛇添足。权衡歌舞片的一个简略方式:像《音乐之声》那种,往后重看时,你会想跳过非歌舞片中断,一再播放歌舞;而过于写实的歌舞片,你潜熟悉里停整理把歌舞片中断剪掉,大概把它们变成正常的对白。其实,走写实线路比力彻底的做法,是将故事搬到当下,让这个罗朱原型故事跟当下接轨。

网上有人比力镜头的灵活性,当然是新版秒杀老版。一样,演员的才能也是新版更胜一筹,事实如今演歌舞片早已不时兴他人配唱了。女主角瑞秋·泽格勒是新人,很有点“美国刘浩存”的命运,因为初登银幕便被大导相中,但影片却推延公映,资本滔滔却遭黑粉猛踩。公允地说,安索·艾格特和泽格勒的表演均跨越原版,并且两人也还算般配。最出彩的依然是演阿妮塔的女配,那原本就是一个抢戏的脚色,百老汇身世的阿丽亚娜·德博斯唱跳功夫均了得,再加上原版的阿妮塔这回扮演店东,甚至包办了《某个地方》这首压轴歌,让那对小情侣相形见绌。

抱负状况下,《西区故事》应当激起类似《泰坦尼克号》的观影体验,都是《罗密欧与朱丽叶》的变奏嘛。然而,除了私订终身那首《一只手、一颗心》让我感动了一把,其他地方我均勾留在阅读博物馆艺术的沉着状况。该片确实是四平八稳,近乎完善,但匠气太重,动人心弦的地方反而少了一点。

标签: